msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-15 15:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 15:53+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_attr_e;__;_e;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: bws-google-analytics.php:46 bws-google-analytics.php:56
#: bws-google-analytics.php:222 includes/class-gglnltcs-settings.php:124
msgid "Analytics Settings"
msgstr "Analytics Einstellungen"

#: bws-google-analytics.php:57 bws-google-analytics.php:812
#: bws-google-analytics.php:833 includes/class-gglnltcs-settings.php:28
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: bws-google-analytics.php:74
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf die Pro-Version"

#: bws-google-analytics.php:288 includes/class-gglnltcs-settings.php:238
#, php-format
msgid "Date values must match the pattern %s."
msgstr "Die Datumswerte müssen dem Muster %s entsprechen."

#: bws-google-analytics.php:289
msgid "Any request must supply at least one metric."
msgstr "Jede Anfrage muss mindestens eine Metrik enthalten."

#: bws-google-analytics.php:290
msgid "Invalid Date Range."
msgstr "Ungültiger Datumsbereich."

#: bws-google-analytics.php:291 bws-google-analytics.php:650
#: bws-google-analytics.php:726
msgid "Unique Visitors"
msgstr "Eindeutige Besucher"

#: bws-google-analytics.php:292 bws-google-analytics.php:653
#: bws-google-analytics.php:736
msgid "New Visits"
msgstr "Neue Besuche"

#: bws-google-analytics.php:293 bws-google-analytics.php:656
#: bws-google-analytics.php:747
msgid "Visits"
msgstr "Besuche"

#: bws-google-analytics.php:294 bws-google-analytics.php:659
#: bws-google-analytics.php:757
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Absprungrate"

#: bws-google-analytics.php:295 bws-google-analytics.php:662
#: bws-google-analytics.php:767
msgid "Average Visit Duration"
msgstr "Durchschnittliche Besuchsdauer"

#: bws-google-analytics.php:296 bws-google-analytics.php:665
#: bws-google-analytics.php:778
msgid "Pageviews"
msgstr "Seitenaufrufe"

#: bws-google-analytics.php:297 bws-google-analytics.php:668
#: bws-google-analytics.php:788
msgid "Pages / Visit"
msgstr "Seiten / Besuch"

#: bws-google-analytics.php:298
msgid "Failed to process the received data correctly"
msgstr "Die empfangenen Daten konnten nicht korrekt verarbeitet werden"

#: bws-google-analytics.php:351
msgid "To enable report for statistics please enter Property ID."
msgstr ""
"Um den Bericht für Statistiken zu aktivieren, geben Sie bitte die Property "
"ID ein."

#: bws-google-analytics.php:367
msgid "There are not enough settings to create a request."
msgstr ""
"Es sind nicht genügend Einstellungen vorhanden, um eine Anfrage zu erstellen."

#: bws-google-analytics.php:432
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"

#: bws-google-analytics.php:434
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: bws-google-analytics.php:435
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: bws-google-analytics.php:436
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: bws-google-analytics.php:452
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"

#: bws-google-analytics.php:453
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"

#: bws-google-analytics.php:622
msgid "There was an Analytics API service error"
msgstr "Es gab einen Fehler im Analytics-API-Service"

#: bws-google-analytics.php:628
msgid "There was a general API error"
msgstr "Es gab einen allgemeinen API-Fehler"

#: bws-google-analytics.php:648
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: bws-google-analytics.php:724
msgid "Total number of visitors for the requested time period."
msgstr "Gesamtzahl der Besucher für den gewünschten Zeitraum."

#: bws-google-analytics.php:727 bws-google-analytics.php:737
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"

#: bws-google-analytics.php:734
msgid ""
"The number of visitors whose visit to your property was marked as a first-"
"time visit."
msgstr "Die Anzahl der Besucher, die Ihre Immobilie zum ersten Mal besuchten."

#: bws-google-analytics.php:745
msgid "Counts the total number of sessions."
msgstr "Zählt die Gesamtzahl der Sitzungen."

#: bws-google-analytics.php:748 bws-google-analytics.php:758
#: bws-google-analytics.php:768
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"

#: bws-google-analytics.php:755
msgid ""
"The percentage of single-page visits (i.e., visits in which the person left "
"your property from the first page)."
msgstr ""
"Der Prozentsatz der Einzelseitenbesuche (d.h. Besuche, bei denen die Person "
"Ihre Website auf der ersten Seite verlassen hat)."

#: bws-google-analytics.php:765
msgid "The average duration visitor sessions."
msgstr "Die durchschnittliche Dauer der Besuchersitzungen."

#: bws-google-analytics.php:776
msgid "The total number of pageviews for your property."
msgstr "Die Gesamtzahl der Seitenaufrufe für Ihre Immobilie."

#: bws-google-analytics.php:779 bws-google-analytics.php:789
msgid "Page Tracking"
msgstr "Seitentracking"

#: bws-google-analytics.php:786
msgid ""
"The average number of pages viewed during a visit to your property. Repeated "
"views of a single page are counted."
msgstr ""
"Die durchschnittliche Anzahl der Seiten, die während eines Besuchs auf Ihrer "
"Website aufgerufen werden. Wiederholte Aufrufe einer einzelnen Seite werden "
"gezählt."

#: bws-google-analytics.php:835
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: bws-google-analytics.php:836
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:30
msgid "Visual Statistics"
msgstr "Visuelle Statistik"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:31
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:32
msgid "Custom Code"
msgstr "Benutzerdefinierter Code"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:33
msgid "Licence Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:64
msgid ""
"To enable tracking and collect statistic from your site please enter "
"Tracking ID."
msgstr ""
"Um Tracking zu aktivieren und Statistiken von Ihrer Website zu sammeln, "
"geben Sie bitte die Tracking-ID ein."

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:68
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihrem Browser."

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:86
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Entschuldigung, Ihr Verifizierung ist ungültig."

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:108
#, php-format
msgid ""
"Writing to file \"%s\" failed. It is necessary to manually fill the file or "
"grant write permissions to create the file"
msgstr ""
"Das Schreiben in die Datei \"%s\" ist fehlgeschlagen. Es ist notwendig, die "
"Datei manuell zu füllen oder Schreibrechte zu erteilen, um die Datei zu "
"erstellen"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:113
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:127
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:130
msgid "Tracking ID"
msgstr "Tracking ID"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:133
msgid "Want to know how to add your tracking ID?"
msgstr "Sie möchten wissen, wie Sie Ihre Tracking-ID hinzufügen können?"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:133
#: includes/class-gglnltcs-settings.php:149
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:137
msgid "Property ID"
msgstr "Objekt ID"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:149
msgid "Want to know how to add your property ID?"
msgstr "Sie möchten wissen, wie Sie Ihre Immobilien-ID hinzufügen können?"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:153
msgid "API Credentials"
msgstr "API Zugangsdaten"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:168
msgid "Analytics Statistics"
msgstr "Analytische Statistik"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:187
#: includes/class-gglnltcs-settings.php:327
msgid "Property"
msgstr "Immobilie"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:204
msgid "Metrics"
msgstr "Messgrößen"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:225
msgid "Time Range"
msgstr "Zeitraum"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:228
msgid "From"
msgstr "Von"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:232
msgid "to"
msgstr "bis"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:240
msgid "The gap between dates must not be more than 999 days."
msgstr "Der Abstand zwischen den Daten darf nicht mehr als 999 Tage betragen."

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:247
msgid "View Mode"
msgstr "Ansichts Modus"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:257
msgid "Line chart"
msgstr "Liniendiagramm"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:267
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:275
msgid "Get Statistic"
msgstr "Statistik abrufen"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:279
#: includes/class-gglnltcs-settings.php:323
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:281
msgid "Save to scv"
msgstr "Speichern auf scv"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:303
msgid "There was an API error"
msgstr "Es gab einen API-Fehler"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:306
msgid "Warning: "
msgstr "Warnung: "

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:307
msgid ""
"Authentication Token expired. Authenticate with your Google Account once "
"again."
msgstr ""
"Das Authentifizierungs-Token ist abgelaufen. Authentifizieren Sie sich noch "
"einmal mit Ihrem Google-Konto."

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:317
msgid "Analytics Visual Statistics"
msgstr "Analytik Visuelle Statistik"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:335
msgid "Get Statistic for URL"
msgstr "Statistik für URL abrufen"

#: includes/class-gglnltcs-settings.php:343
msgid "Get Visual Statistic"
msgstr "Visuelle Statistik abrufen"
